писчебумажный - перевод на португальский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

писчебумажный - перевод на португальский


писчебумажный      
de papelaria
papelaria         
писчебумажные товары
papelaria         
писчебумажный магазин

Определение

писчебумажный
прил.
1) Связанный с производством и продажей писчей бумаги, изделий из нее.
2) устар. Связанный с составлением и ведением деловых бумаг; канцелярский.
Примеры употребления для писчебумажный
1. "...На Садовой улице был писчебумажный магазин Иосифа Покорного.
2. Мы снимаем квартиру в Мюнхене, через 50 метров от нашего дома находится писчебумажный магазин, им владеют армяне.
3. Когда есть стратегия, но нет должной жесткости, получаются, извините, "пятьсот дней", то есть не приложенный (хотя и потенциально приложимый) к жизни писчебумажный продукт.
4. К счастью, у меня есть опытные сестры, которые учат, что кроме учебников и тетрадей уважающая себя гимназистка должна иметь альбом для стихов и картинок... розовая промокашка, вложенная в тетради, является признаком безвкусицы и почти что нищеты, а надо покупать клякс-папир других цветов и прикреплять его к тетрадям лентами с пышными бантами". Вера Панова: "...На Садовой улице был писчебумажный магазин Иосифа Покорного.
5. Не принесете необходимые документы - денег не получите". Ну прямо как у сокамерника бравого солдата Швейка: "У меня писчебумажный магазин". - "Это вас не извиняет". Перед уходом тетка-чиновница напутствовала тетю Аню следующими словами: "Только вы побыстрее документы-то собирайте, а то год кончается, и если мы не успеем и деньги вернем в Москву, нас накажут". А о том, что деньги пришли еще летом, но о них просто вовремя не сказали, легко и элегантно забыли.